O uso dos porquês (porque, porquê, por que ou por quê) no português gera muitas dúvidas nas pessoas, pois, muitas vezes é difícil saber qual deles é o correto a se usar em determinada sentença. Já o uso do porquê em inglês é bem mais simples. Vamos dar uma olhada em como se diz porque em inglês?
Para você que está aprendendo inglês, é importante saber que existem, basicamente, duas palavras que representam o porque na língua inglesa:
Uma delas é o why, que é uma palavra interrogativa usada para fazer perguntas em inglês. Ou seja, quando você quer uma explicação ou saber o motivo de algo, você deve utilizar o why. Veja alguns exemplos:
Após uma pergunta com why, a resposta deve ser feita com o because. Essa palavra é usada quando você começa a dar sua explicação e motivo referente ao que foi perguntado. Veja alguns exemplos de como escrever porque em inglês para perguntas e respostas.
Por que Susie está cansada? Ela está cansada porque trabalhou o dia todo!
Por que Peter come vegetais? Ele come vegetais porque ele gosta!
Por que você não foi para a escola? Eu não fui porque eu estava doente.
Qual é o seu favorito, Homem-Aranha ou Batman? Por que? Meu favorito é o Batman porque ele dirige o batmóvel.
Por que você come pizza todo dia? Porque eu amo pizza!
Na maioria dos casos, o why é usado para perguntas. No entanto, existem algumas exceções em que é possível usá-lo em frases afirmativas e negativas. Por exemplo, você pode utilizá-lo em algumas expressões:
Eu não sei porque Mary está com raiva, mas se ela precisar conversar, estou aqui.
Eu acho que sei porque ela está tão feliz.
Outra maneira de usar o why é ao introduzir uma ação que acontece por um determinado motivo, ou seja, você estará dando ênfase a razão de algo ter acontecido; ele pode ser traduzido como: é por isso; essa é a razão pela qual. Vendo o exemplo ficará mais fácil de entender!
Eu vou viajar para o exterior. É por isso que preciso do passaporte.
Eu amo chocolate! É por isso que como todo dia.
Mas cuidado para não confundir that’s why com that’s because! Quando você usa that’s because, a sentença se refere a um resultado que já aconteceu e pode ser traduzido como: por causa de, é porque.
Meu Deus! Você está congelando! É porque está nevando lá fora!
Tanto because quanto because of são usados para apresentar uma causa ou motivo para algo. No entanto, o primeiro é uma conjunção subordinada (traduzido como porque) e o segundo é uma preposição (traduzido como por causa de).
Por que você foi para casa tão cedo ontem? Porque eu não estava me sentindo bem.
Nos atrasamos por causa da chuva.
Por causa do seu trabalho duro e dedicação, ele finalmente ficou rico.
Agora que você já sabe como se fala porque em inglês, que tal estudar inglês praticando o que aprendeu? Pegue um lápis e um papel e responda às seguintes perguntas:
Ainda tem dúvidas de como falar porque em inglês? Não se preocupe, anote todas elas e conte com a ajuda dos professores do seu curso de inglês da Red Balloon! Leia também: Inglês para iniciantes: por onde começar? Os 9 passos!